Python@TW: 會眾| IRC| Planet| 郵件列表| 聯絡我們

每一句都有一個翻譯版了,但請繼續精進。如果你覺得合適,把改過的部分補進[#整合版]。

整合版

美優於醜,

顯明好過隱晦。

簡為上,繁複次之。

晦澀為下。

平順善於巢雜。

寧散不為短巧,

村婦可讀。

特例並不值得我們打破原則。

雖然,理想終究不敵現實。

不靜靜的放過任何錯誤,

除非你是故意的。

隱者,晦者。不臆,不筮。

事情要有一種明顯的作法,最好也只有一種,

雖然不是荷蘭人的你,一開始可能看不出來。

現在開始,強過不作,

雖然有時候不處理比*馬上*處理更好。

不易解釋的實作方式,就不是好方式。

容易解釋的實作方法,說不定是好方式。

命名空間是個頂呱呱的點子 -- 儘量用!